您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

从“解脱”嗅《〈红楼梦〉评论》中的“佛味”

来源:论文联盟  作者:韩玲玲 [字体: ]
从“解脱”嗅《〈红楼梦〉评论》中的“佛味” 一、王国维的佛教情结
  王国维并没有专门研究佛教的论著,其佛教观念散见于他的论述中,比如《〈红楼梦〉评论》中人生苦痛与解脱的核心观念就主要来源于佛教,再比如1905年鸿运国际娱乐游戏的《论近年之学术界》中云:“佛教之东,适值吾国思想凋敝之后。当此之时,学者见之,如饥者之得食,渴者之得饮。担簦访道者,接武于葱岭之道;翻经译论者,云集于南北之都。自六朝至于唐室,而佛陀之教极千古之盛矣。此为吾国思想受动之时代。然当是时,吾国同有之思想与印度之思想互相并行而不相化合。至宋儒出而一调和之,此又由受动之时代出而稍带出能动之性质者也。自宋以后以至本朝,思想之停滞略同于两汉。至今日而第二之佛教又见告矣,西洋之思想是也。”短短数语就指出了佛教在我国的引入与传播,还将西洋思想比喻为第二佛教。
  曾不止一人瞥见乃至注视过《〈红楼梦〉评论》中的佛教影子。20世纪60年代,佛雏在《对王国维〈《红楼梦》评论〉的再批判》中指出,王国维“是以宗教的尺度来读《红楼梦》的”,“叔本华代替了茫茫大士、渺渺真人,评论不过是对叔氏披着袈裟的哲学与美学的图解而已”,这里“袈裟”的出现颇有意味,它暗示着东方佛教的潜在影响和隐性浮现。再如早期大居士王恩洋在1939年的专论《王国维先生之思想》中感叹王氏离佛教解脱咫尺之遥,可惜“彷徨于宗教哲学之歧途,寄情于文艺考古之事业,以消磨其岁月与天才,心志未获安定,故终乃出于自杀。是诚天才者之不幸,亦尽人世之不幸也”①。又如乐黛云将“何时始终,何处来去”看作是《〈红楼梦〉评论》思考的核心问题,“《红楼梦》一开始,就提出了‘欲’的问题……欲望之不得满足就是佛教总结的人生八苦中的‘求不得苦’”②。细读文本,我们会发现王国维“谈佛”既明显又隐晦,显在用语,晦在佛理,《〈红楼梦〉评论》全篇的佛教专用语随处可见,既有佛教人物,如释迦、法秀、世尊;也有佛经的化用,如“梦幻泡影,可作如是观”“若不尽度众生,我誓不成佛”;佛教术语亦比比皆是,如“罪过”“忏悔”“解脱”“挂碍”“绮语”“天眼”“恶魔”等。
  二、《〈红楼梦〉评论》中的“佛语”
  仔细去看,《〈红楼梦〉评论》中共出现过如下十余处“佛语”,下面列举其中一二。
  1.“兹有一物焉,使吾人超然于利害之外而忘物与我之关系,此时也,吾人之心无希望,无恐怖,非复欲之我,而但知之我也”与“今设有人焉,自无始以来,无生死,无苦乐,无人世之挂碍,而唯有永远之知识,则吾人所宝为无上之美术,自彼视之,不过蛩鸣蝉噪而已”两句是由《般若波罗蜜多心经》里的“心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅■”一句化用而来。其中“挂碍”,意为障碍、牵挂。
  2.“虽则梦幻泡影可作如是观本文由论文联盟http://www.LWLM.Com收集整理,而拔舌地狱专为斯人设者矣。”这句是出自《金刚经》中著名的“六如偈”:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,当作如是观”,其中“梦幻泡影露电”,是称“六如”,谓人生无常、世事虚幻、不可捉摸;而“拔舌地狱”是谓人生前毁谤佛法,死后将进入受拔舌刑罚的地狱,语出自《大正藏》“今身言无慈爱,谗谤毁辱,恶口杂乱,死即当堕拔舌、烊铜、犁耕地狱”③。
  3.“遂悟宇宙人生之真相,遽而求其息肩之所。彼全变其气质而超出乎苦乐之外,举昔之所执著者一旦而舍之。彼以生活为炉,苦痛为炭,而铸其解脱之鼎。”这句的含义近似于佛教中所说的“苦修”“苦行”“修行”,其中“舍”“执著”都是佛家语。佛教分大乘小乘两派,大乘以“无所得”为宗旨,故曰解脱;小乘以“成果”为目的,故曰执著,又作
  “执着”,佛教语中指对某一事物坚持不放,不能超脱,“诸外道见是断见是常事已,便生执着,欺诳世间作法形象,所说实是非法。”后用以泛指固执或拘泥,亦指对某种事物追求不舍。④
  4.“既偿一欲,则此欲以终。然欲之被偿者一,而不偿者什佰,一欲既终,他欲随之,故究竟之慰藉,终不可得也。”王国维的这句话与《大般若涅■经》中的“何等名为求不得苦?求不得苦复有二种:一者,所希望处求不能得;二者,多役功力不得果报”意义是何其相似。
  5.“方佛之尚为菩提萨■也,自玉宫逸出而入深林时,彼策其马而歌曰:‘汝久疲于生死兮,今将息此任。载负余躬以遐举兮,继今日而无再。苟彼岸其余达兮,余将徘徊以汝待。’(《佛国记》)此之谓也。”此句中的“菩提萨■”即为佛教名词,意为“觉有情”,即“上求菩提(觉悟),下化有情(众生)”的人,乃释迦牟尼修行尚未成佛时的称号,所以“菩提萨■”其实就是“菩萨”的简称。
  6.“试问释迦示寂以后,基督尸十字架以来,人类及万物之欲生,奚若其痛苦,又奚若吾知其不异于昔也?”“示寂”,即为佛教术语,称佛菩萨及高僧身死。寂即梵语“涅■”的意译,言其寂灭乃是一种示现,并非真灭。另外,佛语中与此意相同的还有“泥洹”“涅■”“圆寂”“寂灭”“灭度”“灭”,这在王国维有关佛教方面的论述中也多次出现过。
  诸如以上例证不胜枚举,这足以体现出佛教对王国维影响至深,而更能让我们从中嗅到“佛味”的也就是“解脱”一词在《〈红楼梦〉评论》中频繁出现,据笔者统计,其在文中共出现过五十六次。“解脱”亦称“度脱”“脱”等,指摆脱烦恼业障的系缚和生死流转的苦痛而得自由自在,是佛家的终极之追求。王国维虽对叔本华的人生哲学顶礼膜拜,但对其“人类解脱说”却持质疑的态度,他认为叔本华“人类解脱说”与“意志同一说”从逻辑推理上来看就存在着矛盾:既然世界意志是“同一的”,那么每一个个体均有相同的生存意志,而作为个体的“我”的意志只是世界意志的极小部分,我们无法保证作为个体的“我”拒绝意志之后其他个体也会拒绝,因而人类的“解脱”就无从谈起;此外,王国维还认为“解脱”不仅在逻辑上存在着矛盾,在实践上也是失败的,他以释迦牟尼和耶稣的“无生主义”为例,指出他们为拯救人类罪恶而圆寂、而尸十字架,尽管奉献了一切,但后人的生存欲求以及由此而来的忧愁劳苦却一如从前,不仅如此,就连释迦牟尼和耶稣本人是否真正得到解脱也是一件悬案,是无人能够证明的。所以,王国维觉得“《红楼梦》一书,实示此生活此苦痛之由于自造,又示其解脱之道不可不由自己求之者也。而解脱之道存于出世,而不存于自杀。出世者拒绝一切生活之欲者也”,又说“唯非常之人,由非常之知力而洞观宇宙人生之本质,始知生活与苦痛之不能相离,由是求绝其生活之欲而得解脱之道”。这两句论述与佛家常言“六根清净”“清心寡欲”“看破红尘”基本一致,也就是说,王国维视“解脱”为最高理想,但他的这种解脱是以“绝欲”来实现的,他认为艺术让人忘却痛苦、忘掉欲望,人只有在断绝一切生活之欲的时候才能实现真正的解脱,这种伦理价值观其实深含着王国维离世无欲的致命的悲剧性格。
  总而言之,笔者发现《〈红楼梦〉评论》中出现的很多佛家术语透露出了浓浓的“佛味”,这足以说明王国维受佛教的影响是那般之深。正是因为王国维的悲剧性格和悲剧经历,他才对叔本华和佛教思想那么感同身受,并从中识得“人生是场痛苦的悲剧”与“解脱”之理,也由此开始寻求自身的解脱,叔本华也是悲观厌世、推崇佛教的“涅■”,并宣扬“意志寂灭”。无奈,王国维并没能成功超脱于人生,最后落得个“不得不”沉塘自尽的悲剧结局。■
  ① 唐仲容主编:《王恩洋先生论著集》(第九卷),四川人民出版社2001年版,第543頁。
  ② 乐黛云主编:《“跨文化沟通个案研究丛书”之〈王国维:独上高楼〉》,潘知常:《王国维:独上高楼》,文津出版社2004年版,第96页。
  ③④ 俞晓红:《王国维〈红楼梦评论〉笺说》,中华书局2004年版,第49页,第75页。
欢迎浏览更多论文联盟首页文学论文文学评论文章
  1. 0
  2. 顶一下
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:pyuanmm

本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 评论表情符号选择 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  1. 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  2. 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  3. 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  4. 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  5. 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容分类导航
  1. 文学论文 (12564)
  2.   古代文学 (2200)
  3.   现当代文学 (2530)
  4.   汉语言文学 (1473)
  5.   新闻传播学 (3087)
  6.   英美文学 (1243)
  7.   文学评论 (1280)

鸿运国际娱乐游戏

百度360搜索搜狗搜索